
Вдохновлённая свыше
Чем русская литература принципиально отличается от западной?
В нашей есть душа, и она занимает ключевое место в системе ценностей героев. Материальный достаток и цивилизационный комфорт — это то, к чему яростно стремится герой западной литературной традиции. Он успешно справляется с жизненными неурядицами, решает свои финансовые проблемы, покупает дом, она приходит к нему, и оба живут максимально долго и счастливо, утешая друг друга в чистоте и уюте.
В русской литературе такая ситуация — это, скорее, стартовые условия.
Чего не хватает Евгению Онегину — жизнь удалась, деньги льются рекой, девушки любят со всех сторон, встаёшь, когда хочешь (пожалуй, самое главное) и ложишься, когда хочешь: вроде бы всё есть — и, естественно, наследник всех своих родных.
У Пьера Кирилловича Безухова тоже замечательная начальная платформа: счастливейший наследник богатейшего вельможи Российской империи ещё екатерининских времён, общественное признание, ветреная, разгульная, но вполне себе хитроумная жена, да и цепкий, домовитый тесть-накопитель, с которым точно не пропадёшь. Казалось бы, утешайся своим статусом самого влиятельного царедворца и не желай ничего большего.
Однако нет — тернистый путь для русского литературного героя только начинается.
Один, пресытившись всеми прелестями и соблазнами потребительского образа жизни, испытав все телесные удовольствия, вдруг неизлечимо заболевает не англицким сплином (!), а русской хандрой, едет в глухую деревню, впутывается в странную любовную историю, становится безвольной марионеткой в руках рокового случая, мучается после убийства друга, скитается, влюбляется, а потом, выслушав невероятно глубокий и вдохновлённый монолог, оказывается «как будто громом поражённым», точнее, озарённым. И, кажется, начинает что-то по-настоящему понимать и осмыслять сердцем.
Второй же не удовлетворяется обретенными золотыми горами и думает о высшем смысле своего существования, жаждет выхода своей вере, своим тайным импульсам, интуитивно ищет идеал.

Западный человек — насквозь рационалист, он уже мало верит в душу, а наш человек, пусть даже такой практически безнадёжный, как Евгений Онегин, «как-нибудь» воспитанный на основе материалистических ценностей постпетровской эпохи, на определённом этапе слышит зов души, которая нуждается в спасении — и идёт к нему.
Наши литературные традиции — это неизбежное отражение наших миров и мировоззрений.
«Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов…» — так просто, но так многообещающе начинается один из самых глубокомысленных и проникновенных рассказов Ивана Алексеевича Бунина «Чистый понедельник».
У главной героини есть всё, о чём она может мечтать, но она — поначалу невольно, неосознанно — стремится к чему-то другому, к чему-то высшему. Главному герою, в свою очередь, нравятся рестораны «Прага», «Эрмитаж», «Метрополь», а она всегда тянется к храму Христа Спасителя и собору Василия Блаженного; он водит её на «капустники» и лекции популярных лидеров символистского движения, он в восторге от «чего-то парижского», а её душа устремляется к сакральной — допетровской — Руси и красотам заречной снежно-сизой Москвы.
В конце концов она одаряет его телесной близостью, которая оказывается и духовным даром главному герою (от лица которого ведётся повествование), и посвящает себя Богу. В этом небольшом, но грандиозном рассказе заключается кодовый смысл всей сотериологической основы русской классической литературы.
И неясно — начинает ли в конце рассказа главный герой «я», по-онегински громом поражённый, понимать, что с ним произошло и как ему дальше быть? На этот явно не заданный, но внутренне проговорённый вопрос каждый читатель, так или иначе сравнивающий себя с героем, ответит самостоятельно.
Западная литература, моделируя «счастливый конец», не предлагает нам выбора — мы должны без возражений принять «благополучный» сценарий, а русская литература, вдохновлённая свыше, любит нас и призывает нас выбирать.
А напоследок — слова самого Бунина: «Я благодарю Бога за то, что Он дал мне написать «Чистый понедельник».
Подписка на материалы спикера

Прежде чем задать вопрос спикеру, просим вас прочитать уже заданные вопросы. Если тема вашего вопроса уже присутствует, кликните, пожалуйста, на «Присоединиться».
Чтобы спикерам было легче отвечать, вопросы должны быть:
1. Краткими, не более 5-10 строк
2. Не риторическими. Риторические – в комментарии
3. Корректными по стилю и содержанию. Ругаться – это не к нам.
4. Один пост должен содержать ОДИН вопрос
5. Не повторять по смыслу уже заданные вопросы
Вопросы, нарушающие данные правила, могут быть удалены модератором.
-
Именно так!На Западе бездушно все.А возьмем кино.В безбожном СССР какие душевные снимали фильмы!А сейчас?Шлепаем по лекалам голивуда однодневную дрянь.Поддержали: Константин Васильев, Юрий Васильевич Мартинович, Владимир Копылков, Ярослав Александрович Русаков
-
Развернуть
Поддержали: 1
-
Развернуть
-
Развернуть
Поддержали: 3
-
Развернуть
-
-
-
Развернуть
-
Развернуть
-
Развернуть
-
-
Развернуть
Поддержали: 2
-
Развернуть
-
-
Развернуть
Поддержали: 1
-
Развернуть
Поддержали: 1
-
Развернуть
Поддержали: 1
Развернутьеще 6 реплик
Участники: Сергей Радченко (дядя Серёжа), Владимир Бычковский
-
-
-
-
-
Развернуть
Поддержали: 1
-
Развернуть
-
-
-
Что только не приписывают писателям, композиторам....
Ну а о “без выборности судьбы” в творчестве Бальзака, Уайльда, Бронте , Гюго....в первые слышщу.Поддержали: доктор хаус, Aisek Brombergs-
-
-
-
-
-
-
еще 1 реплику
Участники: Леонид Радченко -
еще 1 реплику
Участники: Леонид Радченко -
еще 5 реплик
-
-
-
-
-
еще 2 реплики
-
-
-
-
-
еще 2 реплики
-
еще 16 реплик
-
-
-
-
-
-
-
-
Он успешно справляется с жизненными неурядицами, решает свои финансовые проблемы, покупает дом, она приходит к нему, и оба живут максимально долго и счастливо, утешая друг друга в чистоте и уюте.
В русской литературе такая ситуация — это, скорее, стартовые условия---Вот-вот.Русская литература-это литература барчуков,высшего сословия.Русский народ выступает в качестве фона,как индейцы в романах Купера и прочих(ведь это рассказы белых об индейцах).Трудно представить,что Пушкин был современником Бальзама,а Чехов-Джека Лондона.Собственно,в насквозь сословном характере русского общества -истоки русской революции,марксизм под руку подвернулся.Дворянин Ульянов хорошо понимал свою страну, когда выступил со своими апрельскими тезисами в 1917 году.Самый момент-оседлать волну возмущения от многовекового закабаления народа.Да что там,вот что Иван Бунин писал о собственном отце:-Иван Алексеевич вспоминал об отце как о человеке, обладавшем недюжинной физической силой, горячем и великодушном одновременно: «Всё его существо было… пропитано ощущением своего барского происхождения».Поддержали: Владимир Иванов, arvid miezis, igor reut, Константин Васильев, Борис Бахов -
Дворяне... Мучаются, влюбляются, хандрят, а всякие там крестьяне с купцами и промышленниками куют ВВП страны.Во всей этой "классике" почему-то главные герои хронические бездельники. Балы-интрижки-охота, одним словом — "элои".Если очень коротко, то элои и морлоки — это название двух ветвей человеческого рода из романа Герберта Уэллса «Машина времени».
И те, и другие — далёкие потомки современного человечества (Путешественник встречает их в 802 701 году). По сути две расы, проживающие в неком подобии чудовищного симбиоза.
Элои изнежены и слабы физически, а кроме того — невероятно примитивны. Как и детей, их интересуют только развлечения и игры; как дети, они не способны на решительные действия и поступки, не могут сосредотачиваться на чем-то одном (особенно если это «что-то» малопонятно и не может служить для развлечений), и, как дети, они не размышляют. Они утратили способность что-либо производить или создавать: даже живут в разрушающихся старых зданиях, а кормятся — фруктами.Онегин, Безруков, братья Карамазовы и прочие там Обломовы. Даже маниакальный Раскольников и тот без дела болтается.Тут я для себя открыл "производственный роман", автор Артур Хейли. Читал, повизгивая от удовольствия.Потом прочел и не удивился, что автор пару-тройку лет общался с отельерами (работниками этой области), набирался историй, которые удачно разместил в романе. Читаешь про жизнь — как бармен жулит, как менеджер на основе полученной информации принимает решения, как вор спасает женщину во время катастрофы и уходит с добычей.Жизнь, настоящая, яркая, где главные персонажи вызывают живой интерес."Колеса" (роман) — аналогично. Продавцы машин общаются с потенциальными покупателями, в их столе вмонтированы микрофоны и босс их слушает, выходит в зал и "подигрывает". Профсоюзные деятель ругается с мастером, жена главного менеджера от скуки воровать в магазинах стала, потом какие-то любовные шашни устраивать пытается. Негры на работу опаздывают, т.к. полжизни просыпались без привязки ко времени...Это не воспевания страданий на природе молодого лентяя.Поддержали: доктор хаус, Лаокоонт .-
-
-
-
-
еще 3 реплики
-
-
-
-
-
-
-
"""""" "Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов…"Вроде бы простые слова, но вот чудо - сколько красок, музыки, атмосферы в них сконцентрировано! Энергетика! И сколько обещания чего-то необыкновенного...Поддержали: Маша Сковородкина
-
Автор только чуть-чуть дотронулся до очень важной темы души и духовности, но уже заставил задуматься, вспомнить, перечитать и полистать. Значит это чрезвычайно необходимо сохранить, не растерять в наш век рынка и денег. Уже по другому воспринимается классика. Именно за это любят русскую литературу и искусство во всем мире, потому что уже многим это недоступно, но по-прежнему сильно не хватает.Поддержали: Валерий Курочкин, Олег Озернов, Гарри Гайлит
-
Рассуждения о превосходстве, духовности или ущербности некоего западного или юго-восточного человека так же нелепы, как дискуссия о превосходстве француза над немцем, китайца над негром, русского над чеченом. Образцов "материального" и "духовного" в европейской литературе можно за полчаса насобирать на целую диссертацию. Да собственно смешно и противопоставлять русскую литературу европейской. Русская литература и культура в целом почти целиком базируется на заимствовании европейской традиции.
Поддержали: Андрей (хуторянин), Леонид Леонидов, доктор хаус, Лаокоонт ., Ян Заболотный, Андрей Красильников, Phil ., Ян Вендровец-
-
-
-
-
-
еще 1 реплику
Участники: доктор хаус
-
-
-
-
-
-
еще 11 реплик
-
еще 5 реплик
-
-
-
-
-
-
-
еще 4 реплики
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
еще 4 реплики
-
-
-
-
-
-
-
-
"""""В этом небольшом, но грандиозном рассказе"""""И грациозном!... В нем много всего чего, и... нет ничего лишнего. Еще чтоудивительно - его можно перечитывать и перечитывать, он не надоедает, как - не знаю, может быть, как стихи, или как молитва. А ведь есть совсем противоположное мнение - мол, порнушка. Старичок ударился в клубничку.Это о "Темных аллея" в целом. Сперва я обомлел, когда услышал. И не нашелся, что ответить. А ведь - я теперь только сообразил: сказала это одна бизнес-леди. Человек западнистский, рационального склада ума. Так что дело не только в различии литературного мышления.Поддержали: Юрий Васильевич Мартинович
-
холодно зажигался газ в фонаряхЗажигался, может быть, и холодно, но горел вполне тепло.
Сейчас мало кто знает, что в так называемых газовых фонарях свет получался не от пламени горения газа, а от раскаляемого этим пламенем колпачка накаливания. Свет был не холоднее, чем в электрических лампочках, в которых волосок нагревается электрическим током.Поддержали: Товарищ Петерс -
Западный человек — насквозь рационалист, он уже мало верит в душу, а наш человек, пусть даже такой практически безнадёжный, как Евгений Онегин, «как-нибудь» воспитанный на основе материалистических ценностей постпетровской эпохи, на определённом этапе слышит зов души, которая нуждается в спасении — и идёт к нему.Великий Гетсби, не говоря уже о всяких Сореллях.Поддержали: Ян Вендровец