Как в шведской Лифляндии учебники для русских школ готовили

 
 

 



Первая русская школа возникла в Риге в феврале 1789 года. То есть русское образование в Латвии на 130 лет старше Латвийской Республики. Но парадокс: школа появилась в 1789 году, а первые учебники на русском языке в Латвии были написаны еще раньше — в 17-м веке. Кто и для чего их создавал?
 


 



В 1694 году пробст (подчиненный епископу руководитель лютеранской церкви в каком-либо регионе) восточной Лифляндии Эрнст Глюк отправился в Стокгольм, где был удостоен аудиенции у шведского короля Карла XI. Пастору Глюку было что сказать Его Величеству!

Более чем 20 годами ранее (в 1673 году), будучи молодым человеком, Эрнст Глюк приехал из родной Саксонии в шведскую в то время Лифляндию и с тех пор не только много лет проповедовал здесь, но и проделал огромную работу на ниве просвещения.

Главный его труд непросто было издать, так как он составлял две с половиной тысячи страниц. То был перевод Библии на латышский язык. Для того чтобы сделать такую работу, Эрнст Глюк сначала выучил латышский язык, потом отправился из Лифляндии обратно в Германию для изучения древнееврейского и древнегреческого языков, и лишь овладев ими, вновь приехал в Мариенбург (Алуксне) и приступил к переводу Библии.





Мир тесен, в исторической литературе встречается утверждение, будто в освоении латышского языка Эрнсту Глюку помогал первый известный академически образованный латыш — уроженец Риги Янис Рейтер (Рейтер был связан и с Россией, некоторое время он служил в Москве пастором в наемном немецком полку).

Помимо перевода Библии, пробст Глюк заботился о развитии в Лифляндии просвещения: он не только основал в Мариенбурге школу для латышских детей, но и создал при лютеранской церкви систему подготовки учителей для своего региона.


В ходе аудиенции король Карл XI милостиво согласился: да, Библию на латышском языке надо издать, невзирая на то, что это потребует денег. Он одобрил работу пробста по развитию в Лифляндии системы образования — шведский король был поборником просвещения. Пастор сообщил монарху о своих дальнейших планах.

Он также обратил внимание Его Величества на то, что в Лифляндии появились переселившиеся из России русские староверы, и потому неплохо было бы перевести школьные учебники на русский язык. А также перевести на русский язык Библию. Король не возражал.
 


Задумаемся: в то время староверы в основном бежали из России в Латгалию (принадлежавшую в то время Польше), а в Лифляндии их количество было ничтожно. Но церковного деятеля и главу шведского государства малое количество учащихся не смущало: раз есть русские дети, должны быть и русские школы.
 

 

 
 
Увы, дальнейшие события развивались неожиданно и печально: в апреле 1697 года король Карл XI скончался, прожив лишь 41 год. Его преемник — юный Карл XII думал не о просвещении, а о войнах.

Тем не менее Эрнст Глюк продолжил работу. Считая, что церковнославянский язык непонятен простым людям, пробст восточной Лифляндии решил перевести Библию и на русский язык.

В 1699 году пастор отправил в Москву письмо с информацией, что составил на русском языке школьные книги и занимается переводом славянской Библии на современный русский язык. В ответном письме глава российского Посольского приказа Федор Головин с одобрением отозвался о такой деятельности просветителя.

Для того чтобы лучше разобраться в тонкостях русского языка, Э. Глюк переписывался с монахами Псково-Печерского монастыря. (Увы, после смерти Глюка переведённые им на русский язык фрагменты Библии пропали).


В 1700 году началась Северная война, в Лифляндии стало не до проблемы русских школ. Но, парадокс, вскоре учебники на русском языке весьма пригодились Глюку.

В 1702 году Мариенбург был занят русскими войсками. Об этом малозначимом событии Северной войны ныне нередко пишут в справочниках и энциклопедиях просто потому, что в результате в Россию попала воспитанница пастора Глюка.
 


Марта Скавронская была маленьким ребенком, когда пастор из сострадания взял сироту в свой дом. И вот девочка выросла…

Оказавшись в России, она попала однажды на глаза царю Петру I и… стала потом его супругой и первой российской императрицей Екатериной I.
 


А сам образованный пастор по приказу царя Петра был перевезен в 1703 году в Москву, где через некоторое время стал директором первой в стране гимназии.

Тут-то пригодились просветителю и знание русского языка, и русские учебники. В гимназии Эрнст Глюк использовал написанные им учебные пособия: русскую грамматику (он так хорошо овладел русским языком, что готов был обучать россиян правописанию на русском языке), учебник по географии.

В Москве в то время жило немало лютеран, существовала Немецкая слобода. Московские немцы Эрнста Глюка уважали, избрали его третейским судьей, который должен был разрешать споры между членами лютеранской общины.


Остается добавить, что умерший в 1705 году в Москве Эрнст Глюк вошел в историю России не только как деятель народного образования, но и как поэт-переводчик: пастор Глюк в стихотворной форме переводил с латыни и немецкого на русский язык молитвословную поэзию.




Глюк не только переводил, но и сам писал стихи на русском языке.
 


Что касается выпускников гимназии, основанной Эрнстом Глюком, среди них были и чиновники, и дипломаты.
 

Подписка на материалы спикера

Для того чтобы подписаться, оставьте ваш электронный адрес.

Отменить
Ошибка в тексте? выдели на нажми Ctrl+Enter. Система Orphus
 
Вопросы Александру Гурину
  •  
    15 апр. 23:18
    №6 Игорь Ракицкий Латвия
    Бывал в Алуксне и мне директор местного музея пояснил, что Глюк перевел библию на местный диалект латгальского!
    И где тут латышский? Какие в то время латыши?
    Еще не все ливы курши земгалы селы забыли язык и культуру своих предков!
     
    вопрос спикеру
Комментарии
  •  
    15 апр. 08:07
    №1 Юрий Васильевич Мартинович Литва
    Спасибо за интересные факты. Оказывается, что самые прогрессивные времена для Латвии уже давно в прошлом. Недаром ВВФ так хвалила заслугу шведов в развитии латвийской культуры. Она явно имела в виду старания Карла ХI и Глюка в развитии русского образования.
    Поддержали: Сергей Нейпрейс, Сергей Муливанов, Дмитрий Болдырев, Владимир Соколов, Александр Сергеевич, Глория Веро, Сергей Радченко (дядя Серёжа), Леонид Радченко, Владимир Копылков, Марк Козыренко, Савва Парафин, Артём Губерман, arvid miezis, Михаил Фридман
     
  •  
    15 апр. 08:22
    №2 Владимир Соколов Латвия
    Глюк вначале был пастором в Болдерайской крепости,под Ригой. Только потом его перевели в Мариенбург. Где сегодня в его честь есть музей Библии.
    Поддержали: Сергей Радченко (дядя Серёжа), Владимир Копылков, Юрий Васильевич Мартинович, Савва Парафин
     
  •  
    15 апр. 11:43
    №3 Владимир Копылков Латвия
    Вот и мои намеки на скорое появление, вместо англосаксов и целующих их в зад нац.озабоченных, в лифляндских краях шведов и немцев из восточных земель, думающих о просвещении и образовании для русских школьников и их родителей, уже, таки да, постепенно начинает реализовываться!
    Хотя, и так уж и быстро, но ми жеж могем и подождать! ))) 
    Если столько ждали ..или  шо ви за это скажете!? 
     
  •  
    15 апр. 19:15
    №4 Сергей Леонидов Латвия
    Задумаемся: в то время староверы в основном бежали из России в Латгалию (принадлежавшую в то время Польше), а в Лифляндии их количество было ничтожно. 
    ===================
    Русские подданые шведского короля жили также в немаленьком количестве в Ингрии. Комендантом крепости Ниеншанц, которую Пётр взял в 1703 г. был полковник Аполлоф.
     
  •  
    16 апр. 22:03
    №7 Глория Веро Латвия
    Задумайтесь: немец едет в шведскую Латвию, чтобы нести просвещение русским и латышам! И шведский король с этим согласен, к которому Глюк едет(наверное, плывет) в Стокгольм!Сложные путешествия по тем временам, но человеку не лень. Потом семь лет изучает древнееврейский и древнегреческий языки и опять приезжает  в Латвию! Местным немцам поучиться нужно у такого поистине святого человека человеколюбию и мудрости.  
     
 

Вы зарегистрированы как Виртуальный член клуба (ВЧК)

Виртуальный член клуба имеет право:

Если же вы хотите получить дополнительные права:

просим вас дополнить (отредактировать) свой профиль.

Хочу стать Реальным членом клуба
Отменить