Параллельная реальность

09.07.2018

Владимир Дорофеев
Латвия

Владимир Дорофеев

Журналист

Как не выучить латышский в Латвии

Провал дискуссии о языке

Как не выучить латышский в Латвии
 

Дискуссия о реформе образования в Латвии закончилась полным провалом и больше напоминала разговор глухого со слепым: латыши встали на сторону русских, но спикеры были неумолимы
 

В Цесисе в рамках фестиваля общения LAMPA прошла дискуссия «Школы русского меньшинства: перспективы и будущее», организованная сетью европейской молодежи. Дискуссия обещала быть интересной, поскольку спикеров было много и точки зрения их были очень разными. Но обмена мнениями не получилось — времени хватило только на обмен декларациями своих точек зрения.

Сложно сказать, возможно ли было вообще о чем-то договориться за полтора часа по такому болезненному вопросу. Ведь многотысячные митинги протеста против реформы образования идут уже несколько месяцев, и на каждом из них постоянно звучит что-то новое. То, что не сказано за год на митингах, довольно сложно обсудить за столь короткое время. Однако хорошо, что вообще была предпринята попытка услышать друг друга.

Если говорить о количестве принимавших участие в дискуссии, то оно было не слишком большим — 12 основных спикеров, около 50 активных слушателей сначала и около 70 в конце. Однако благодаря медиа и социальным сетям прозвучавшие в ходе нее мнения смогут услышать гораздо больше людей.

 
© Sputnik / Sergey Melkonov

Фестиваль общения Lampa, дискуссия «Школы русского нацменьшинства — перспективы и будущее»
 


Новым в этой дискуссии было то, что представители разных точек зрения наконец встретились и взглянули друг другу в глаза. Тем не менее к диалогу это не привело. Как оказалось, стороны отлично знают о позиции противников — знают и смеются над возражениями, как над несоответствующими реальности.

Родители русских учеников говорят о неподготовленности и бесполезности изменений. Сторонники реформы министра образования Карлиса Шадурскиса рассказывают о ее великом смысле, преисполненном высшей мудрости и благородства. Взаимопонимания достигнуто не было, но зато прозвучали довольно неожиданные реплики из зала.


Три языка и три высших образования

В числе 12 приглашенных спикеров были представители Штаба защиты русских школ, депутат Рижской думы от Tēvzemei un Brīvībai Юргис Клотиньш, заявившийся на дискуссию, словно на Праздник песни и танца в национальном костюме, а также множество разных общественников и молодых политиков.

Слово предоставили и представителю новой партии «Прогрессивные» билингвалу Эдгарсу Лабсвирсу, который, легко переходя с русского на латышский и обратно, говорил о необходимости объединенной латышско-русской школы. Он также подчеркивал, что Латвии необходимо идти вперед и ей нужны не только латышский и русский языки, но еще и английский. И если изучаются все три языка, то латышский может быть главным. При этом важно помнить об эффективности преподавания.


© Sputnik / Sergey Melkonov
Виктор Урвачев, Эдгарс Энгизерс и Юргис Клотиньш
 


«Прогрессивным» в такого рода дискуссиях трибуна достается крайне редко. Среди спикеров от этой партии преобладают молодые двуязычные интеллектуалы, лишенные националистического высокомерия и ксенофобии, но говорящие, как о норме, о людях хорошо образованных. Они подчеркивают, что это нормально и все остальные могут быть такими же, как они. Но это не так. Элитарии могут, а все латвийцы, независимо от национальности, — нет. Слишком велика культурная и интеллектуальная пропасть между отличниками и троечниками. А когда мы говорим об общем образовании, приходится учитывать так называемую серую массу.

Принимали участие в дискуссии и другие идеалисты, которые искренне не понимали, почему вся Латвия не может отлично знать три языка, а заодно и иметь три высших образования. Ну, или почему бы не поставить целью именно это.


Чужая боль

В позициях остальных спикеров ничего нового не было. Историк Эдгарс Энгизерс и «тевземец» Юргис Клотиньш повторяли тезисы Шадурскиса о том, что реформа образования необходима, поскольку новые принципы в образовании лучше старых, а латышский язык в Латвии надо знать, чтобы повысить конкурентоспособность русских в Латвии. Историк при этом признавал важность изучения русского языка, но только как иностранного.

Самая сильная реакция зала на реплики этих спикеров была после вопроса от правозащитника Елизаветы Кривцовой, которая спросила, хотели бы они, чтоб их дети изучали физику на русском языке?

«Зачем? Ведь в Латвии государственный язык латышский?» — не понял вопроса опешивший Энгизерс, чем вызвал хохот русской части аудитории.


© Sputnik / Sergey Melkonov
Елизавета Кривцова
 

 

Уж не знаю, дошла ли соль случайного анекдота до латышской части, но смысл был в том, что одни люди призывают других делать то, чего сами они сделать не в состоянии — практика порочная и бессмысленная. Впрочем, чужую боль перетерпеть гораздо легче.


Как не выучить латышский

В позиции другой стороны также не было ничего такого, чего бы не звучало ранее. Юная представительница Штаба защиты русских школ и Русского союза Латвии Екатерина Гаврилова и бывший представитель «Согласия» Митрофан Слободян говорили о том, что они латышский учили с детского сада, а выучили только в зрелом возрасте, и что их опыт обучения говорит о том, что, несмотря на частые уроки, ни детсад, ни школа не дают знания латышского языка.

Гаврилова и Слободян объясняли: методика преподавания латышского такова, что большинство русскоязычных детей государственный язык Латвии знает очень ограниченно и преподавание предметов на латышском в малой степени способствует изучению языка, кроме того, довольно сильно затрудняет понимание самого предмета.

Об этом говорил и пастор Павел Левушкан — родитель двух русскоязычных детей. Интересно, что сам пастор из сосланных в Сибирь и там обрусевших латгальцев. Понятное дело, что и возражений против изучения латышского у него нет. А вот опыт изучения есть. И этот опыт говорит о том, что, обучаясь только в школе, без репетиторов, дети язык на должном уровне не выучили и им до сих пор есть куда стремиться. Латышский язык по-прежнему для них не родной, хотя один ребенок уже учится в латышской школе.


© Sputnik / Sergey Melkonov
 Екатерина Гаврилова, Павел Левушкан и Виктор Урвачев
 


Пастор подчеркивал, что в школе его дети язык освоить в необходимой мере не смогли, несмотря на преподавание различных предметов на латышском. А сама подобная практика изучению языка помогает не слишком, зато мешает пониманию предмета. Говорил пастор и о высокомерной коммуникации Минобрнауки с населением, которая вызывает протест даже у заинтересованных в изучении латышского.


Латышский и сила тока

Довольно яркий пример привела девочка Катя из зала. Она, будучи школьницей из русскоязычного Зилупе, рассказала, как проходят уроки в ее городе. С ее слов, абсолютное большинство жителей Зилупе (95%) — русские. Но обучение в школе происходит на латышском.

И вот идет, к примеру, физика, обсуждает класс задачу про лампочки. И ученики, и учитель русские, но, по правилам игры, говорят в школе по-латышски. И в итоге часть урока в классе изучают мощность и силу тока при одновременном подключении, а все остальное время посвящено обсуждению правильности окончаний слов в задаче. При этом ученики поправляют учителя, а учитель учеников. Итог — скорость и качество изучения материала падают.

По молчаливо-саркастической реакции латышской половины аудитории было ясно, что нового ничего они не услышали. Для меня до сих пор загадка, что именно в этом примере латышской аудитории не понятно? Почему, они полагают, что реформа Шадурскиса благо для детей? Что именно их убеждает в том, что преподавание математики на латышском лучше позволяет изучить язык, чем сами уроки латышского языка и литературы? Что их заставляет думать, что многолетние трудности изучения языка, которые не сильно изменились за прошедшие десятилетия, — это мелкие, легко преодолимые, кратковременные трудности.


© Sputnik / Sergey Melkonov
Митрофан Слободян, Антон Старостин и Эдгарс Лабсвирс
 


«Любовь насилием не прививают»

Возможно, следствием такой уверенности латышей стали бодрые рапорты Минобрнауки, в которых говорится о том, что знания школьников латышского языка становятся лучше год от года, и вот уже много лет выпускники билингвальных школ — это практически латыши, но при этом знающие свой родной язык. Надо только помочь им освоить латышский в нюансах, и тогда и им и Латвии будет комфортнее жить.

Все эти измышления далеки от реальности. Но, как полагают латыши, если кто и не знает латышского, то, значит, просто плохо его учит. Надо больше учиться, и все будет хорошо. Замечания, касающиеся качества методики преподавания, они полагают третьестепенными, в отличие от русских, считающих эту проблему главной.


© Sputnik / Sergey Melkonov
 
Фестиваль общения Lampa. Дискуссия «Школы русского нацменьшинства — перспективы и будущее»

 


Очень неожиданно прозвучало высказывание от присутствовавшего на дискуссии латыша, занимающегося компьютерными технологиями. Обращаясь к латышским спикерам, он отметил, что те совершают систематическую ошибку в общении с русскоязычными.

«Отношение к русским Латвии настолько неуважительное, что абсолютно понятно, почему они не хотят учить латышский. Они просто обижены на власть, и я их понимаю. Власть игнорирует их, они игнорируют власть. Любовь насилием не прививают», — сказал мужчина.

 


Параллельные миры Латвии

В общем и целом спикеры, блуждая меж трех точек зрения — мнение сторонников языковой реформы, мнение ее противников и мнение идеалистов-полиглотов, к общему знаменателю даже близко не подошли.

Некоторые спикеры высказаться не успели, другие повторили то, что говорилось уже не раз. Из собравшихся только четверо были педагогами, причем они были не в числе выступающих, а в числе слушателей, и по сути ничего сказать не успели.

Откровением стал тот факт, что аргументы сторон противникам известны, но при этом все доводы считаются не только не заслуживающими внимания, но даже не сколько-нибудь серьезными.

Дискуссия в очередной раз подчеркнула разрозненность общества, его раскол и пребывание жителей одной страны в разных мирах, с тремя непересекающимися реальностями.
 

Подписаться на RSS рассылку

Еще по теме

Игорь Гусев
Латвия

Игорь Гусев

Историк, публицист

Разговор с альтернативно одарённой русской дамой

Армен Халатян
Латвия

Армен Халатян

Хозяин своего дела

Билингвальное образование: сохранить нельзя запретить

Яков Плинер
Латвия

Яков Плинер

Доктор педагогики

Любишь Латвию?

Нериторический вопрос

Владимир Соколов
Латвия

Владимир Соколов

Президент Русской общины Латвии (РОЛ)

Может, нам сразу рожать латышей?

И о бабуинской политике

Дискуссия

  • Участники дискуссии:

    40
    276
  • Последняя реплика:

Церковный раскол. История повторяется?

К доктору я отношусь с большим уважением. Наши взгляды во многом совпадают. =================== Восхищаюсь Вашей способностью "искать и находить". ВЫ НАЙДЕТЕ ДАЖЕ "ЧЕРНУЮ ...

Латышскому языку — 150 лет

Там вместо Ъ надо Ѣ (ять), и читать его надо как IE. Кстати, он и звучал в русском похоже (в некоторых говорах до сих пор звучит). Пушкин хорошо различал Е и Ѣ не только на письме,...

Патриотизм как последнее прибежище — 2

Нет. Если старее, то ему должно противостоять не младше и не моложе, а молодее.

5 лет трагедии в Золитуде

"Diena" обобщила ситуацию в восьми волостях у границы с Россией и Белоруссией. Здесь за последние 18 лет численность населения значительно сократилась.Берзиньская волость потеряла ...

О диктатуре ущемляшек

Думаю, для них это всё плохо закончится.Желание выпендриться у них давно переходит моральные нормы.