Ошибочно верный перевод

Скандальное обращение президента Латвии к какому-то народу
 


Первый скандал накрыл Латвию одновременно с наступлением нового 2017 года. По традиции в последние минуты уходящего года президент этой маленькой, но гордой страны обращается к телезрителям с краткими поздравлениями и пожеланиями. Это было первое новогоднее поздравление президента Вейониса, избранного на свой пост только в июне прошлого года. Впервые президент решил поздравить телезрителей вместе со своей супругой — и именно с её словами оказался связан скандал, точнее, с переводом слов первой леди.
 

 
На русскоязычном телеканале ПБК это выступление сопровождали русские субтитры, где слова президентши были переведены как «…будущее латышского народа», т. е. имеются в виду только этнические латыши. Естественно, что те русскоязычные телезрители, которые по какой-то причине сочли необходимым вникать и вчитываться, сочли это ещё одним фактом дискриминации и разжигания розни.

Однако быстро выяснилось, что в оригинале на латышском языке эти слова были сформулированы как «…будущее народа Латвии», а это звучит уже совсем иначе, вполне политкорректно. В этом случае разжигателем розни уже выглядел телеканал, который поспешил разъяснить — оказывается, русский перевод для субтитров новогоднего обращения делался непосредственно в президентской канцелярии.

Сейчас комментаторы обсуждают, что это была за ошибка — то ли по небрежности, то ли из-за отсутствия должной квалификации у сотрудников канцелярии. В действительности комментаторы гадают зря, ибо никакой ошибки не было. Перевод был сделан хоть и не дословно, но верно по смыслу и абсолютно точно юридически ‑ и вот почему.

Вскоре после того, как в результате распада Советского Союза на голову латышам второй раз в истории свалилась независимость, возникла серьёзная проблема. Оказалось, что конституция страны недостаточно обеспечивает претворения в жизнь принципа «Латвия для латышей», который, как выяснилось, латыши лелеяли всегда. Дело в том, что при повторном обретении независимости было поспешно решено восстановить конституцию образца 1922 года, а она изначально этой задаче совершенно не соответствовала. Ведь её создавали русские интеллигенты латышской, немецкой, русской и еврейской национальности, и конституция у них получилась вполне европейская и космополитичная, в которой, к примеру, даже не употреблялось слова «латыш», «латышский» и их производные, а только лишь «народ Латвии» и «граждане Латвии».

Тогда, во времена довоенной Первой республики, эту проблему удалось решить только с помощью военного переворота. Установившаяся в 1934 году диктатура Ульманиса просто отменила конституцию и вместо «народа Латвии» де-юре была установлена желаемая «Латвия для латышей» де-факто. Разумеется, в конце двадцатого века перед лицом демократической Европы такие методы были абсолютно неприменимы, поэтому решили конституцию менять.

Делать это было нетрудно, поскольку сразу после получения независимости демократически избранный парламент демократическим путём (т.е. большинством голосов) принял закон, лишивший более половины нелатышей политических прав — это позволило вернуться к демократии без опасения, что придётся учитывать их интересы.

Радикально ограничив представительство нелатышей в парламенте, появилась возможность беспрепятственно вносить изменения в конституцию, для чего требуется квалифицированное большинство. И в первую очередь в конституцию воткнули положение о латышском языке как единственном государственном, которого там изначально не было — в довоенном парламенте, пока его не разогнали, можно было свободно дискутировать на латышском, немецком и русском языках.

Однако пытливые латышские умы на этом не остановились. Ведь из этого конституционного положения вытекает вовсе не «Латвия для латышей», а «Латвия для знающих латышский язык» — этого недостаточно для гарантий доминирования. Поэтому к старой конституции дописали преамбулу, где чётко написано: латвийское государство необходимо «…для гарантирования существования и развития латышской нации, культуры и языка» и «для обеспечения свободы и благополучия латышского народа…».

Так что теперь словосочетание «народ Латвии» вполне официально и абсолютно законно не включает в себя нелатышей — а это значит, что перевод президентской канцелярии точен и соответствует не только букве, но и духу конституции Латвии.

Ведь если бы президентской чете захотелось бы донести до сорока процентов населения Латвии свои слова без искажений, они вполне могли бы поздравить с Новым годом и на русском. Это было бы совсем не сложно, ведь сам президент Вейонис родился в Псковской области в русско-латышской семье — и русский язык для него второй родной. Ведь смог же, к примеру, поздравить по-русски своих русскоязычных соотечественников премьер-министр Израиля — и это несмотря на то, что русского языка он никогда не знал, а христианский Новый год в Израиле вообще официальным праздником не является.

Президенты Латвии уже давно считают необходимым обращаться к жителям своей страны исключительно на латышском языке, несмотря на то, что почти сорок процентов населения считает своим родным языком русский. Это среди латышей считается смелым и патриотичным — таким образом можно ещё раз указать русскоязычным их место в этнократическом государстве.
 

Подписка на материалы спикера

Для того чтобы подписаться, оставьте ваш электронный адрес.

Отменить
Ошибка в тексте? выдели на нажми Ctrl+Enter. Система Orphus
 
Вопросы Илье Козыреву
  •  
    4 янв. 13:21
    №71 Илья Козырев Латвия
    Уважаемые одноклубники.С удивлением отмечаю непропорционально большое количество комментариев, в которых подвергается сомнению или полностью отвергается серьёзность происшествия с неправильным переводом. Некоторые из наших одноклубников, видимо, из числа страдающих (а может и наслаждающихся) синдромом Гильмана, дошли в своих рассуждениях до того, что важность происшествия есть плод фантазии вашего ув. Автора.Обращаю внимание таких одноклубников, что сам факт происшествия есть объективная реальность. А серьёзность его признана самой канцелярией президента и даже принесены официальные извинения.Все дальнейшие споры о том, имел ли место неправильный перевод, был ли он неправильный, кто в этом виноват и насколько это серьёзно - прошу вести непосредственно с канцелярией президента Латвии по этому адресу:

    Latvijas Valsts prezidenta kanceleja

    Pils laukums 3

    Rīga, LV-1900, Latvija
    Tālr.: + 371 67 092 106
    e-pasts: info[at]president.lvwww.president.lv

     

    Darba laiks: 08.30-17.00

     
    вопрос спикеру
Комментарии
  •  
    4 янв. 05:41
    №1 uke uke Латвия

    Поэтому к старой конституции дописали преамбулу, где чётко написано: латвийское государство необходимо «…для гарантирования существования и развития латышской нации, культуры и языка» и «для обеспечения свободы и благополучия латышского народа…
    ---
    Давайте переводить первое предложение преамбулы точно,ибо оно носит отнюдь не декларативный характер,а устраняет все противоречия между преамбулой и Сатверсме
    ,и,по мере ухудшения экономического состояния,Сатверсме заменит.

    1918. gada 18. novembrī proklamētā Latvijas valsts ir izveidota, apvienojot latviešu vēsturiskās zemes un balstoties uz latviešu nācijas negrozāmo valstsgribu un tai neatņemamām pašnoteikšanās tiesībām, lai garantētu latviešu nācijas, tās valodas un kultūras pastāvēšanu un attīstību cauri gadsimtiem, nodrošinātu Latvijas tautas un ikviena brīvību un sekmētu labklājību.
    Латвийское государство.......,чтобы ГАРАНТИРОВАТЬ существование и развитие латышской нации,её языка и культуры,через века,ОБЕСПЕЧИВАТЬ свободу народа Латвии и каждого,СПОСОБСТВОВАТЬ благосостоянию(благополучию).
    --
    Разница между русским и латышским языками не столь велика,чтобы говорить,в данном случае, о невозможности точного понятийного перевода.
    Преамбула устанавливает иерархию,по которой следует жить,если становится экономически невозможно соблюдать Сатверсме.
    Все 3 глагола размещены по нисходящей в отношении обязанностей государства
    1.Гарантировать.
    Кровь из носа,но государство должно заботиться о латышах,их языке и культуре и чтобы ...через века.
    2. Обеспечивать.
    Если удалось соблюсти пункт первый,то государство должно обеспечить свободы  всех и каждого.
    3.Способствовать благополучию.
    Тут,в качестве аналогии можно вспомнить речь ДАртаньяна перед мушкетерами:
    ..
    А теперь, милостивые государи, когда все вы собрались здесь, - произнес д'Артаньян, - разрешите мне принести вам извинения. 
    При слове "извинения" лицо Атоса затуманилось, по губам Портоса скользнула пренебрежительная усмешка, Арамис же отрицательно покачал головой.
     - Вы не поняли меня, господа, - сказал д'Артаньян, подняв голову. 
    Луч солнца, коснувшись в эту минуту его головы, оттенил тонкие и смелые черты его лица.
     - Я просил у вас извинения на тот случай, если не буду иметь возможности дать удовлетворение всем троим. Ведь господин Атос имеет право первым убить меня, и это может лишить меня возможности уплатить свой долг чести вам, господин Портос; обязательство же, выданное вам, господин Арамис, превращается почти в ничто
    Поддержали: Лаокоонт ., игорь соколов
     
  •  
    4 янв. 06:40
    №2 Владимир Иванов Россия
    оказывается, русский перевод для субтитров новогоднего обращения делался непосредственно в президентской канцелярии.
    ----------
    Ужас. Я думал такие дураки только в Украине. Делать всё без проверки, с деревенской ленцой. А если нашли грубейшую ошибку - развести руками и улыбнутся (изображая слабоумие).
    А может и прав Спикер, - специально сделали. Чтоб как на "Титанике", судно тонет, но музыка играет и музыканты держатся достойно. 
    Поддержали: Лаокоонт .
     
  •  
    4 янв. 06:56
    №3 Игорь Чернявский Латвия
    По факту то - уголовно наказуемое деяние. Публичное разжигание нац. розни , которое останется безнаказанным, скорее всего.. 
    Представьте если бы речь, Ушкова , например , перевели на латышский с пожеланиями только "русскому народу ", случайно забыв  про других жителей Латвии. 
     
  •  
    4 янв. 07:28
    №4 Борис Бахов Латвия
    Во подарок то для шакалов всех мастей! Визжать можно будет круглый год, самозабвенно облизывая гениталии.
    Поддержали: Timber ***, Андрей Жингель, доктор хаус, Atis Caune, Лилия Орлова, Sergejs Ļisejenko, Rita Dorofeeva, Олька *****
     
  •  
    4 янв. 07:40
    №5 Timber *** Латвия
    видать, совсем плохо в нашем колхозном болоте с работой для диванно-кухонных экспердов-комментаторов определенных мастей, коль уже начали высасывать, даже не из пальца", сенсации/скандалы"...
    для хоть мало-мальски знающих латышско/русский - словосочетание "Latvijas tauta" ну ни как не может вызывать такую истерику на совершенно ровном месте...
    мне куда более не понятно присутствие во время поздравления жены президента в экране... хотя, ход - интересный.
    Поддержали: George Bailey, доктор хаус, zi ja, Sergejs Ļisejenko, Aisek Brombergs, Олька *****, Геннадий Прoтaсевич
     
  •  
    4 янв. 08:32
    №6 Андрей Жингель Латвия
    То что тэма не стоит выеденного яйца - здесь даже к гадалке не ходи! Ну ошиблись с переводом, ну обратили внимание, ну кто то уже получил клизму... но вонь то какая плотненькая материализовалась - даже как то сумнения возникают о случайности произошедшего. Такое ощущение, что это намеренная подстава президента и соответственно сил, которые за ним стоят (при всей моей нелюбви к СЗК и лично к президенту). Хотя сегодня от этой пенки в общем то не тепло, не холодно, но вот в предстоящих выборах, на местах и затем в парламент, припомнив такое можно существенно проредить потенциального, не латышского избирателя... ведь детали тогда уже мало кто вспомнит. 
    Так что по мне, так это дико смахивает на кость, брошенную разным там Табаки...
    Поддержали: Timber ***, akademik v, zi ja, Vladimir Kirsh, Дмитрий Болдырев
     
  •  
    4 янв. 09:03
    №10 Сергей Радченко (дядя Серёжа) Литва
    Тенденция такова что"Латвия для латыышей" скоро станет "Латвией без латышей"....
    Поддержали: Сергей Балунин, Олег Озернов, Oleg Sudeikin, Роман Ефанов, Юрий Васильевич Мартинович, Маша Сковородкина, Никита Коробицын, Светлана Мейнарте, Геннадий Прoтaсевич, Альфред Альбертович Крумин, Илья Козырев
     
  •  
    4 янв. 09:42
    №13 zi ja
    "Горько и обидно за то, что буквально в первые мгновенья нового года такой "мелкий камушек" породил чуть ли не цунами. С одной стороны, все разумные и трезвые люди поняли, что это лишь неточный перевод, и что конкретно имела в виду первая леди. С другой стороны, безусловно, те, кому был поручен перевод этого конкретного текста, допустили, мягко говоря, грубую халатность: не удосужились вникнуть в смысл сказанного и обеспечить абсолютно точный перевод . Дело в том, что "Latvijas tauta" на русский язык переводится: "латышский народ", "латвийский народ" и "народ Латвии" - в зависимости от контекста. Переводчик выбрал первый вариант, в принципе правильный, но, увы, в данном случае не подходящий. То, что перевод не проверили и не отредактировали, - вот именно в этом я усматриваю безответственность "ответственных" лиц. Беда в том, что такая безответственность "ответственных" стала нормой практически во всех сферах нашей жизни". (с)
    Поддержали: Андрей Жингель, Timber ***, Vladimir Kirsh, Михаил Фридман, Владимир Копылков, Олька *****
     
  •  
    4 янв. 10:04
    №14 Prokurator Ivanovs Латвия
    Первый скандал накрыл Латвию одновременно ================

           БУРЯ В СТАКАНЕ ВОДЫ. Был неверный перевод, из которого наши местечковые правдолюбы раздули... Ну сами знаете что.
            Так что можно с уверенностью констатировать , что ни какого скандала не было и в помине.
           Но что-то же должно быть. А было следующее. Переводчик сделал "оговорку по Фрейду" и назвал вещи своими именами: Латвия для латышей. Не об этом ли  треньдят в течении нескольких десятилетий местные неонацисты и их поддержанты. Но ни какой это не скандал, а тривиальная констатация факта.
    Поддержали: Товарищ Петерс, Александр Сергеевич, Timber ***, Михаил Капелюшников, Михаил Фридман, Илья Козырев, Маша Сковородкина, Геннадий Прoтaсевич
     
  •  
    4 янв. 10:46
    №20 Владимир Алексеев Латвия
    Кого в Латвии избирают президентами? Случайных людей, которых еще за пару дней до избрания никто не знал, кроме узкого профессионального круга. Пришли, ушли, чем останутся в памяти — только парой фрразой невпопад и ни к месту. Сумел хотя бы раз так сказать — вот и застолбил свое место в ряду государственных деятелей. Нам ли чему либо удивляться...
    Поддержали: Ринат Гутузов, Александр Сергеевич, Владимир Копылков, Александр Харьковский
     
  •  
    4 янв. 11:06
    №23 Андрей Жингель Латвия
    Послушайте, все униженные и оскорблённые, ответе на простой вопрос: зачем кому то это нужно было? Не... ну я понял бы, если на ЛТВ1 сам президент так оговорился. Можно было предположить, что он решил прогнуться перед нациками, чтобы заручиться их поддержкой. Но тут... по сути никто выступила и её неточно перевели, для трансляции на русскоязычном канале. Как можно логически обосновать в этом якобы злой умысел?
    А... понял! Это же новогодний подарок националозабоченным. В смысле, как отметил Бахов, отличный повод публично вылизать себе разные там места и предстать перед всеми честнее-чистого.
    Поддержали: Timber ***, Лилия Орлова, доктор хаус, Marija Iltiņa, Олька *****
     
  •  
    4 янв. 11:26
    №25 Prokurator Ivanovs Латвия
    Президенты Латвии уже давно считают необходимым обращаться к жителям своей страны исключительно на латышском языке, несмотря на то, что почти сорок процентов населения считает своим родным языком русский============

    / с горечью/ Какая-то недосказанность в тексте спича. Вот бы "одушевить" текст несколькими положительными примерами общения президентов со своим населением.
    Например, на скольких языках поздравляют своих "разноязычных подданных" Президенты США,РФ... Другими положительно-поучительными примерами.
    Поддержали: Timber ***, Sergejs Ļisejenko, доктор хаус, Marija Iltiņa, Kęstutis Čeponis
     
  •  
    4 янв. 11:42
    №28 Lora Abarin Латвия
    Хороший спич, острый, ироничный, опубликован на Регнум. Народ возбудился. Безусловно "Latvijas tauta" это народ Латвии, но кому-то или почему-то понадобилось сделать перевод с искажением смысла. Вопрос - зачем? Время пошло! :))
    Поддержали: Ринат Гутузов, Илья Козырев, Юрий Васильевич Мартинович
     
  •  
    4 янв. 12:18
    №40 Atis Caune Латвия
    Собаки лают, караван идёт.... Больше на данную тему мне сказать нечего.
     
  •  
    4 янв. 12:21
    №43 Александр Кузьмин Латвия
       Надо признать прослушав все поздравления наших лидеров и простите за крамолу в том числе и Путина мне тоже резанула слух эта фраза жены президента и не только меня, все гости  как один обратили внимание. Только подумалось что впервые  за 25 лет это было поздравление а не поминальные речи первый раз не было упомянуто ничего о латышской боли, интеграции и ассимиляции русских. О Латвии для латышей, о тяжелых последствиях "оккупации" о гонениях и депортации. Впервые я услышал обращение  к жителям и соотечественникам а не к конкретной этнической группе,и тут раз и на тебе, приходи кума любоваться..
       Но что интересно, почему эта, я склонен думать неуклюжая фраза, перевод сегодня вызвала такой скандал. Если послушать предыдущие выступления наших бонз , то там этого "добра" в каждом предложение слово за слово цепляется. Но никто тогда даже и не вякнул и не пикнул. Похоже что-то меняется и риторика в том числе.
    Поддержали: Lora Abarin, Михаил Фридман, Андрей Жингель
     
  •  
    4 янв. 12:50
    №54 Екатерина Иванова Латвия
    Я в этом году поступила проще: картинку поздравления смотрела, но совершенно их не слушала. Зачем? Кукольный театр прекрасно может обходиться без слов. 

    Относительно же словосочетания "Latvijas tauta": ну так это наша вечная попаболь. Латвийской единой нации как таковой по факту нет, есть только фраза, которую все стороны процесса понимают по-своему, откуда и вышеупомянутая беда с официальным переводом. А использовать "Latvijas tautas" (народы Латвии) им официальная религия не позволяет.
    Поддержали: George Bailey, Timber ***, Илья Козырев, Александр Сергеевич, Олег Озернов, Владимир Копылков, Сергей Кузьмин
     
  •  
    4 янв. 13:08
    №66 Владимир Соколов Латвия
    Если бы не было этой внутренней разобщённости в обществе,как русские так и латыши  возможно лишь пожали плечами,увидев этот перевод. Этот "скандал" лишь очередной показатель нездоровья нашего латвийского общества.
    Поддержали: Lora Abarin, Марк Козыренко, Илья Козырев, Людмила Сафронова, Galina Bogdanova, Олег Озернов, Сергей Прищепов, George Bailey, Глория Веро, Oleg Sudeikin, Юрий Васильевич Мартинович, Роман Ефанов, arvid miezis, Олька *****, Ed Dantes
     
  •  
    4 янв. 14:16
    №88 Johans Ko Латвия
    Некий популярный Латвийский журналист рассказывал - Как-то американские коллеги хвастались, что документально разоблачили вранье российских пропагандистов. Журналист лишь посмеялся - какие они наивные - пока они неделю рылись в документах и разоблачали, пропагандисты успели еще 10 раз наврать.

    Все это я воочию наблюдаю на IMHOклубе.
    Чтобы не ходить далеко за примером - Спикер писал: «для обеспечения свободы и благополучия латышского народа…»
    Это неправильный перевод. При том - сознательно искаженный - ибо пример правильного - "латышский"/"латвийский" прямо в этой статье.
    Сделан сознательно неправильный перевод, для подтверждения вывода:
    словосочетание «народ Латвии» вполне официально и абсолютно законно не включает в себя нелатышей

    Поддержали: Timber ***, Лилия Орлова, Sergejs Ļisejenko, доктор хаус
     
  •  
    4 янв. 14:39
    №96 Timber *** Латвия
    №85 Илья Козырев

    в глазах международной общественности, которая, безусловно, смотрит на положение в Латвии глазами нашего клуба. 
    ---
    щеки то сдуйте... ну или корону поправьте...

    Поддержали: Андрей Жингель, Prokurator Ivanovs, Atis Caune, Maija Vainst, Sergejs Ļisejenko
     
  •  
    4 янв. 16:02
    №113 Андрей (хуторянин) Латвия
    Комментарий удален модератором
    Причина удаления:
    Просьба придерживаться темы спича.

    Модератор.
     
  •  
    4 янв. 16:42
    №125 arvid miezis Латвия
    1918. gada 18. novembrī proklamētā Latvijas valsts ir izveidota, apvienojot latviešu vēsturiskās zemes un balstoties uz latviešu nācijas negrozāmo valstsgribu un tai neatņemamām pašnoteikšanās tiesībām, lai garantētu latviešu nācijas, tās valodas un kultūras pastāvēšanu un attīstību cauri gadsimtiem, nodrošinātu Latvijas tautas un ikviena brīvību un sekmētu labklājību.
      И так, что же тут написано, и насколько это правда.
     Пишут :
    - что государство образовалось объединив исторические земли латышей,
    - что это опиралось на непоколебимом желание латышской нации к государственности,
    - что у  латышской нации есть неотъемлемые права самоопределения,
    - что Латвийское государство образованно для гарантии существования - латышской нации, ее языка и культуры в веках
    - а остальному народу обеспечивается только свобода и благосостояние.

    Новогодних поздравлений не употребляю.
     Но то, что канцелярия президента не уважает супругу президента, это точно.
    Захотелось им подкорректировать и сделали, грамотно, по конституции, тем более автоматически гражданство детям ни кто тут давать не собирается, как только истинным латышам, ну сами знаете, после диктатуры Ульманиса 1, после упразднения демократии , ликвидации латгальской , русской,...культуры, образования.... При том сам Ульманис обещал всем  освободителям земельный надел, пенсии - обманул .
     Так что нечего всерьез слушать их, обманут в любом случае, по образу и подобию 1991 года. А покажется , что мало - выгонят, ну сами знаете, как прибалтийских немцев и так далее....  (Баховусам разрешат вывозить и контролировать , чтобы лишнего не взяли, а потом и авто попросят...)
    Поддержали: Александр Янчевский
     
  •  
    4 янв. 16:50
    №130 Юр-юр Noname Латвия

    Столько эмоций.

     

    Не смотрю телик больше 20 лет.

    Об этом конкретном поздравлении узнал только здесь.

     

    Недоумение. Президент и его жена. В плане выполнения государственных оплаченных налогоплательщиком функций?

    В свете прав, обязанностей, ответственности и дипломатического этикета?

     

    Вопрос знатокам этикета для посмеяться.

    В какой руке по высшим правилам этикета мужик (даже президент) должен держать вилку если в правой у него котлета?

    Поддержали: arvid miezis, George Bailey, Cергей Сивов
     
  •  
    4 янв. 17:02
    №133 Глория Веро Латвия
    Любые "имперские "замашки легко исправляются искренними извинениями. Сделано было так и по-людски? Вот в этом и проблема, что за собой грязь не убирают. То ли не видят, то ли нравится.
    Поддержали: Владимир Иванов
     
  •  
    4 янв. 17:38
    №139 Юрий Васильевич Мартинович Литва
    Не понимаю откуда появился скандал. Уже на протяжении 25 лет говорится о латышском обществе и об интеграции в латышское общество. Такое понятие как латвийский народ или народ Латвии, может быть применяется исключительно нелатышами, или специально для нелатышей. Так что первая леди, как жена президента латышского народа (общества), сказала честно для латышского народа (общества), без какой-либо ошибки, Господа нелатыши не стройте иллюзий, это не ваш президент и не ваша ервая леди.
    Поддержали: arvid miezis, жанна белова, Марк Козыренко, Сергей Прищепов, Альфред Альбертович Крумин
     
  •  
    4 янв. 19:12
    №152 Вадим Тэ
    Закономерным результатом раздувания скандалов будет что? Правильно, отказ от перевода речи на русский язык вообще. Так что ещё большой вопрос кто стоит за раздуванием этого скандала и чего хочет добиться, но точно не улучшения ситуации с русским языком.
    Поддержали: George Bailey, доктор хаус, Maija Vainst
     
  •  
    4 янв. 20:15
    №164 товарищ Товарища Петерса Гондурас
    Переводчик наш, мужик! Переводил по-принципу: выслушай поздравление женщины, и переведи наоборот!
    Поддержали: Timber ***
     
  •  
    4 янв. 20:54
    №173 Борис Бахов Латвия
    Все выбухтелись? Ну вот вам ещё косточка: тётка была совершенно права. И в переводе никакой ошибки нет. В Латвии живёт латышский народ, нет никаких латвийцев, нечего корявить русский язык. А кому не нравится, пусть идёт на три хаты дальше.
    Поддержали: Kęstutis Čeponis, доктор хаус
     
  •  
    8 янв. 11:22
    №372 Cергей Сивов Латвия
     важнее ехать, а не шашечки )) то бишь действительность. А ошибки, потом  извинения-  ерунда все это
     
 

Вы зарегистрированы как Виртуальный член клуба (ВЧК)

Виртуальный член клуба имеет право:

Если же вы хотите получить дополнительные права:

просим вас дополнить (отредактировать) свой профиль.

Хочу стать Реальным членом клуба
Отменить